19 февраля, Минск /Корр. /. Как популяризируют белорусский язык, поведал журналистам начальник Института языкознания имени Якуба Коласа Центра исследовательских работ белорусской культуры, языка и литературы Государственной академии Беларуси Игорь Копылов,
“Сохранение языкового и культурного разнообразия в мире – важная проблема. Каждых год исчезают языки, а потеря языков – это большая духовная утрата для всего человечества. Язык – это ключ для понимания духовного начала нации и ее многовековой культуры. И мы обязаны беречь родной язык и популяризовать его”, – произнес Игорь Копылов.
Он отметил, что Институт языкознания уже начал проводить мероприятия ко Деньку родного языка. Так, в Государственном детском образовательно-оздоровительном центре “Зубренок” прошли направленные на определенную тематику лекции. Специалисты поведали ребятам об истории родного языка, белорусских народных диалектах, современных разработках и других темах. “И мне приятно отметить, что у детей был интерес. Это значит, что молодежь интересуется, любит и ценит родной язык”, – отметил начальник.
Еще он поведал, что для молодежи в институте проводятся разные конкурсы. Игорь Копылов отметил, что для сохранения языка нужно учесть и требования времени. “Молодежь активно использует современные информационные технологии. И, говоря о работе нашего института, у нас создан синтезатор белорусской речи, – сказал он. – Он создан с использованием нейронных сетей и использовать его можно очень широко. Это могут быть информационно-справочные интерактивные системы, например, автоматы по продаже билетов, банкоматы. Или он может помочь слепым получить информацию с экрана компьютера. Это также могут быть аудиогиды и навигаторы”, – поделился начальник.
Еще 1-й новацией для популяризации белорусского языка Игорь Копылов именовал обслуживание “Моўная даведка”. “Теперь все, кто интересуется языковыми вопросами, могут прислать свой вопрос на адрес института, получить ответ и онлайн-консультацию. Ответы на вопросы наших пользователей размещаются на сайте института”, – проговорил он.
Отметил он и то, что для популяризации белорусского языка значимо введение его в законодательную сферу. “По поручению руководителя страны мы заканчиваем работу над переводом кодексов на белорусский язык. На сегодня переведено 18 кодексов, и в этом году мы закончим эту важную работу”, – поделился начальник.
Игорь Копылов также поведал, что институт популяризирует белорусский язык и на интернациональной арене. “Уже второй год на сайте Евразийской экономической комиссии появляются документы на белорусском языке. На сегодня переведено около 30 тыс. страниц специального текста со сложной терминологией. Это престиж нашей страны и нашего национального языка”, – отметил он.
Но также начальник поведал, что планируется серия научно-популярных изданий, где будет выражаться инфа о белорусском языке.